Tammo 80

Home / Weblog / Java / Reizen / Taalverhaspelingen

4 November 2008

Bie de Lidl

Ik zat net, op een zeldzaam avondje vrij, te luisteren naar het prachtige radioprogramma Twij deuntjes veur ain cent (uiteraard op Radio Noord). Daar kwam het geweldige nummer Bie de Lidl van Voorheen de Bende voorbij. Voorheen de bende was vroeger De bende van Baflo Bill, o.a. van het nummer Duddelip (hier in een uitvoering van HEM, Hessels Eerste Mannenkoor – voor de liefhebber). En die Bende van Baflo Bill was vroeger Rooie Rinus en Pé Daalemmer. Met bijvoorbeeld het juweeltje Zo ain as doe. Van die laatste hieronder een fragment.

n stuk of wat vratten op dien baaide linkerhanden
n haile dikke poest op dien rechterbil
en in dien mond doar ontbreken n poar tanden
ast wat tegen mie zegst din vlaigen de sputters op mien bril

vieze vette hoaren dai vind ik voak in keuken
peuterst in dien neus, ast eten veur mie kookst
kroep ik op bèr din vind ik van die gore peuken
omdastoe veur het sloapen eerst nog n sigaretje rookst

moar het gekke is wicht, mit die bin ik tevree
want zoas doe is der in t haile land gainain
nee t gekke is gré, mit die bin ik tevree
al is t ook nait aaltied rozegeur en moaneschien meschain

15 October 2008

Lingo

We hebben net in de koffiepauze even 19-letterwoordenlingo gespeeld. Ik vond het bewonderenswaardig (18 letters) dat Vincent meteen met een negentienletterwoord (20 letters) op de proppen kwam: oudedagsvoorziening. De daarop volgende woorden waren iets exotischer.

19-letterwoordenlingo

5 October 2008

Groot Coevorder Dictee

Groot Coevorder Dictee
Vandaag heb ik, namens Hoveniersbedrijf Van Veen, meegedaan aan het Groot Coevordens Dictee. Dit dictee was georganiseerd door de Rotary Club Coevorden, maar de deelnemers kwamen geenszins allemaal uit de Rotary. Ik trof veel Hesselaars, waaronder m’n tandarts, de notaris en de oud-docent Nederlands van m’n broer.

De tekst was opgesteld door docent een andere oud-docent Nederlands, Jaap Bruijn, en was bepaald niet makkelijk. Zo zaten er woorden in als geïnundeerde landouwen (onder water gezette landstreken), privilegiën (landrechten), procrustusbed (een martelwerktuig), kwinkelerende fitissen (helder zingende zangvogels) en deathmetalmuziek (volgens de Witte Spelling vast death-metalmuziek).

De burgemeester van Coevorden, Bert Bouwmeester, las de tekst voor, naar mijn idee minstens zo goed als Philip Freriks het nationale equivalent presenteert. Het dictee is gewonnen door de Coevorder wethouder van onderwijs, die vijf fouten had. Het gemiddelde was zesentwintig fouten, ik had er zestien (waarvan twee door het niet uitschrijven van telwoorden). Coevorden Huis aan Huis had een reporter ter plaatse, hij schreef ook een uitgebreid verslag.

17 August 2008

Oude, dove hond

Lars
De hond van mijn ouders is op slag beroemd geworden. Enkel door weg te lopen heeft hij verschillende kranten en websites gehaald, waaronder het Dagblad van het Noorden, HalloEmmen.nl, de Krant van Drenthe, dierennieuws.nl, Waterstad FM, tot zelfs de site van Stichting Welzijn Doven Rotterdam en omstreken (die omstreken reiken kennelijk tot in Wachtum). Hij staat zelfs op nog meer sites (Google: bedoelde u: oude, dove hand?). Voor wie geen van de links heeft aangeklikt, hieronder het bericht:

Politie brengt oude, dove hond terug bij baasje

Wachtum – Dankzij surveillerende agenten heeft een familie uit Oosterhesselen haar hond weer terug. De agenten troffen het dier aan nabij de carpoolplaats op de Oosterhesselerweg in Wachtum. De hond droeg een riem met halshand, maar er was geen baasje in de buurt. Aan de halsband zat echter een penning met het adres. De hond, 14 jaar oud en stokdoof, was op een of andere manier de weg kwijtgeraakt. De agenten hebben het dier weer thuisgebracht.

Die hond is dus Lars, de hond van mijn ouders. Hij is sinds kort verhuisd, en loopt daar aan de ketting (aan de stik, maar dat schijnt geen Nederlands te zijn). Hij had zich losgemaakt en was onder de A37 doorgelopen naar een carpoolplaats. Daar zagen de surveillerende agenten hem, met een flink stuk touw achter zich aan. Onder andere omdat ze zich afvroegen of de eigenaar niet per ongeluk in een naburige sloot lag hebben ze Lars gevangen, en toen ook maar thuisgebracht. Inmiddels maken hond en eigenaar het goed.

23 July 2008

Weg met het gezin!

Een site waarvan je misschien zou kunnen denken dat hij wat anders is dan hij is: wegmethetgezin.nl.

26 June 2008

Spaties

Net een discussie van ettelijke minuten gehad over de keuze tussen de volgende varianten van de naam van onze promotores:

  1. Prof.dr. W.H. Gispen (geen spaties tussen titels en voorletters)
  2. Prof. dr. W.H. Gispen (dunne spatie tussen titels, geen spatie tussen voorletters)
  3. Prof. dr. W. H. Gispen (dunne spaties tussen titels en voorletters)
  4. Prof. dr. W. H. Gispen (hele spatie tussen titels, dunne spatie tussen voorletters)
  5. Prof. dr. W. H. Gispen (hele spaties tussen titels en voorletters)

Ik kies in mijn proefschrift (dat pas over een hele tijd verschijnt, deze kwestie gaat over pagina 0) voor de derde variant, Sander en Arthur vonden de vierde geschikter, en de universiteit schrijft in het promotiereglement de eerste variant voor. De tweede variant heb ik een keer per ongeluk aangeraden aan Erik. Ik denk niet dat iemand het in z’n hoofd haalt om de laatste variant te gebruiken. Zie ook het advies van taaladvies.net (van de Nederlandse Taalunie).

Overigens een opmerking over halve spaties: in LaTeX krijg je deze met het commando \, (backslash komma) en in HTML met   (en in Word met Alt-Control-Spatie, maar wie gebruikt er nou nog Word).

Update: ik kan in een heel stuk over spaties natuurlijk de site www.spatiegebruik.nl niet onvermeld laten, hoewel die hier niks over zegt. Die site zou eigenlijk www.spatiegebruikinsamenstellingen.nl moeten heten, maar dat bekt weer niet lekker.

10 June 2008

Taal

Een conversatie van een minuut geleden (let op mijn didactisch verantwoorde antwoorden):

Is het voltooid deelwoord van filmen met een d of met een t?
Zit de m wel of niet in ‘t fmokschmip?
Oh ja, met een d, van het gefilmde filmpje. Maar het ziet er zo raar uit, zo’n d na een p
Een p???
Oh ja…

9 March 2008

Woordenboekspel

Vanavond heb ik weer eens het woordenboekspel gespeeld. Hieronder een stel woorden en mogelijke betekenissen. Oplossingen mogen gemaild worden.

harceren

  1. term afkomstig uit de scheepvaart; refererend aan het impregneren van netten gebruikt voor de walvisvangst
  2. (zie arceren), militair: afmatten
  3. (overg., -ceerde, geharceerd) koken (van bv. suikerbieten) tot glasachtige substantie ontstaat
  4. oud-Hollands voor harsen

hedsjra

  1. (ook: edsja) (Iraans) zevende dag van de vastentijd
  2. (bargoens) heibel, problemen, “Daar komt hedsjra van”
  3. islamitisch Perzisch voor hadzj – gang naar Mekka
  4. begin van de Islamitische jaartelling

vaakluizen

  1. (euf.) schaamluizen
  2. hardnekkige luissoort
  3. vaakluizen hebben / krijgen – slaap hebben / krijgen
  4. soort bladluis, vaak aangetroffen op aardappelplant

rietpeer

  1. harde onderkant (peer) v.e. rietstengel
  2. langwerpig soort winterpeer
  3. (middeleeuws) klein, peervormig vogeltje, verwant aan de huidige meerkoet
  4. vlechtfout in rieten vlechtwerk

murik

  1. zoetwatervis
  2. Bosnische jager
  3. onkruid met kleine witte bloempjes
  4. kleine zangvogel

Ik ben benieuwd naar uw antwoorden.

Update: Volle punten voor mama (hoewel ik er misschien bij had moeten zeggen dat op internet opzoeken tijdens het spel niet is toegestaan).

6 February 2008

Boggle

Het mag niet aan de wereld voorbijgaan dat Brenda van me heeft gewonnen met Boggle. En wel met de volgende lijst: paus, stal, paraat, star, staar, stap, paar, raap, praat, praats, trap, paars, tarra, naar, satraap, prat, aura, tape, tapen, apen, taupe, satrapen, aras, traan, rapen, aars. Dat komt dus duidelijk niet doordat ik niet zou kunnen boggle-en, maar doordat ik nog niet wist wat een satraap was (de kleur taupe kende ik ook niet, net zo min als de Van Dale). Het woord satraap kende Brenda al wel, want dat wordt door haar leraar Russische economie wel eens gebruikt. Het betekent Perzisch stadhouder, maar dat weet die man kennelijk ook niet.

Ook is Bas afgelopen maandag wezen eten en boggle-en. Hij heeft niet gewonnen (dat is netjes als je op bezoek bent), maar heeft wel punten verdiend—zijn enige—aan de woorden nerd en onaneren. Die had ik natuurlijk wel gezien, maar het eerste woord vond ik te Engels en het tweede te onkies. Voortaan schrijf ik lekker alle woorden op.

27 January 2008

Taalverhaspelingen

Normaal gesproken maak ik op m’n weblog niet graag reclame voor een of andere pagina, maar voor mezelf maak ik een uitzondering. Klik rechtsboven voor verse taalverhaspelingen!

« Nieuwere berichtenOudere berichten »