Tammo 80

Home / Weblog / Java / Reizen / Taalverhaspelingen

7 April 2008

Liedje

Ik schreef al eens over het liedje Van Veendam noar Olle Pekel (muziek) van het duo Johan en Henk. Dat dit niet de oorspronkelijke versie van dit liedje was vermoedde ik al, ook omdat dit duo een ander liedje rechtstreeks uit de bijbel heeft overgenomen. Ook dit liedje blijkt een kerkelijk gezang te zijn, geschreven door Joh de Heer (niet de Heer). Van dit lied, Vol verlangen blijf ik uitzien, vond ik een mooie uitvoering door het Urker mannenkoor Onger Oens.

Het lied blijkt het echter zelfs tot in Australië geschopt te hebben: de Seekers gebruiken de melodie voor The Carnival is Over (tekst). Dit lied is zelfs gezongen op de Paralympics van 2000.

Maar het wordt nog veel zotter. De Traveling Yanka Musicians (de laatste band waarover op internet niks te vinden is) heeft een gemengde Nederlands-Russische uitvoering van het lied Iz-Za Ostrova, wat zoveel betekent als Vanwege het eiland (of “Van achter het eiland”). Hierin komt ook de bekendste tekst op deze melodie terug: Ik zal nooit meer dronken wezen, ik zal nooit meer dronken zijn.

Update: Vincent wees me erop dat dit niks meer en niks minder is dan de melodie van Aan de oever van de Rottte, waarvan de melodie niet, zoals wel eens beweerd wordt, die van Clementine is.

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Leave a comment