Nog een taalfanaat

Op ma 02-02-2004, om 11:02 schreef Rob:
Hallo Annelies,
> Hartelijk dank voor onderstaande e-mail waarin u ons attendeert op een fout op de inleggertekst van ons product Moods.
Graag gedaan hoor :-).
> U heeft helemaal gelijk dat het woord "verspreid" in deze context zonder "t" geschreven dient te worden. Inmiddels hebben wij het art-work aangepast en bij de volgende productie hiervan zal deze fout gecorrigeerd worden.
‘Verspreid’ schrijf je altijd zonder t, ‘verspreidt’ daarentegen… ;-).
> Wij vinden het prettig dat u ons op de hoogte heeft gebracht en wensen u nog veel rookgenoegen in de toekomst.
Ik rook niet en hoop ook niet dat dat in de toekomst verandert, maar toch bedankt gok ik ;-),
Vriendelijke groeten, rob davids
p.s. Jullie sigaren ruiken best lekker, m’n complimenten daarvoor :-).
> Met vriendelijke groet,
> Annelies Klein
Op ma 30-01-2004, om 3:46 schreef Rob:
> Hallo,
> In een sigarendoosje van ritmeester dat me vandaag onder ogen is gekomen staat een taalfout, nml. de volgende:
> Door het bijzondere aroma wordt een aangename geur verspreidt (moet verspreid zijn).
> Vriendelijke groeten, rob
—
Sex is not the answer. Sex is the question. Yes is the answer.