Nieuwjaarsfilm
Veel mensen denken rond Sinterklaas al aan Kerst. Schande! Ik ga echter graag nog een stapje verder, en heb zaterdag met Brenda de klassieke Sovjet-Nieuwjaarsfilm Ironiya sudby (The Irony of Fate) gekeken. Deze film is in Rusland een echte klassieker, en wordt elk jaar op oudjaarsdag wel door een van de staatzenders uitgezonden. Het verhaal is van het niveau Jan Naarding (waarom heeft deze geweldige toneelvereniging geen website?) of, voor niet-Hesselaars, niveau John Lanting: veel deuren die open en dicht gaan, en veel verwarring. Maar het is ook een echte kerstfilm, compleet met bomen—in Rusland zijn het alleen Nieuwjaarsbomen. Een leuk liedje uit de film is: Если у вас нету тёти (als je geen tante hebt). Ik heb het meteen vertaald, met hulp van Brenda, Olga, Rena en Aleksandra:
Als je geen huis hebt
Kan het ook niet afbranden
En je vrouw kan er niet met een ander vandoor gaan
Als je geen vrouw hebt
Als je geen hond hebt
Kan je buurman hem ook niet vergiftigen
En je zult nooit met een vriend vechten
Als je geen vrienden hebt
Het orkest zwelt aan met bassen
De trompettist blaast op zijn trompet
Bedenk voor jezelf, beslis voor jezelf,
Hebben, of niet hebben.
Als je geen tante hebt
Kan je buurman haar ook niet vergiftigen
En je kunt niet doodgaan
Als je niet leeft
Allemaal ondoordringbare logica. Maar ik loop natuurlijk ver op de tijd vooruit: we moeten eerst nog allemaal Alles is Liefde bekijken (beter dan het origineel).